Topic: Multi-Lingual
-
Features to Consider When Building WIC Online Applications
Key functionalities and design elements recommended for creating effective online WIC applications, focusing on usability, accessibility, and compliance to improve participant experience and streamline agency operations.
-
Beyond Translation: Delivering Effective Non-English Messages
Sheev Davé, Product Manager at Notify.gov (GSA), provides an overview of what makes an effective multilingual translation through the principles of designing tools that have the ability to have conversations, meeting communities where they are, use of plain language and prioritize tricky topics, key life events and using trusted delivery sources.
-
Language and Disability Access in NYC
The NYC Mayor's Office of Immigrant Affairs (MOIA) is dedicated to enhancing accessibility for individuals with limited English proficiency (LEP) and disabilities, ensuring equitable access to city services through comprehensive language assistance and digital inclusivity initiatives.
-
Spanish plain language glossary of common Unemployment Insurance terms
This is a working list of plain language Spanish translations and recommended usage for common unemployment insurance terms. All content contained in this glossary has been tested and validated for readability and comprehension with Spanish speakers who have limited English proficiency.