This blog explains how to provide culturally and linguistically appropriate services to individuals who have experienced trafficking, emphasizing the importance of cultural competence and the CLAS Standards.
U.S. Department of Health and Human Services (HHS)
This brief synthesizes the manner in which the political and social service environments affect the intergenerational stability of non-citizen families, offering insights into programmatic supports.
American Public Human Services Association (APHSA)
Key functionalities and design elements recommended for creating effective online WIC applications, focusing on usability, accessibility, and compliance to improve participant experience and streamline agency operations.
While most states provide basic digital accessibility, this review warns that persistent gaps in language services and disability accommodations create significant barriers for enrollees as pandemic-era Medicaid protections expire.
The U.S. Digital Response collaborated with a state workforce agency to develop a multilingual, user-friendly system for retroactive Pandemic Unemployment Assistance (PUA) applications, enhancing claimant comprehension and reducing administrative strain.
When COVID-19 hit, the State of New Jersey recognized the need to both receive data on the spread of the disease from the public and provide information to them on how to mitigate it.
This is a working list of plain language Spanish translations and recommended usage for common unemployment insurance terms. All content contained in this glossary has been tested and validated for readability and comprehension with Spanish speakers who have limited English proficiency.