This publication shares ten ways states can improve start-to-finish customer experience for unemployment insurance claimants. These approaches can increase overall equitable access and system integrity for UI administration.
This is a working list of plain language Spanish translations and recommended usage for common unemployment insurance terms. All content contained in this glossary has been tested and validated for readability and comprehension with Spanish speakers who have limited English proficiency.
The study investigates how state agencies administering SNAP comply with Title VI of the Civil Rights Act by providing language access for individuals with limited English proficiency (LEP).
This document is the Spanish-language version of the Model WIC Online Application. It provides a full set of translated application questions and instructions for applying to the Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants, and Children (WIC).
The NYC Mayor's Office of Immigrant Affairs (MOIA) is dedicated to enhancing accessibility for individuals with limited English proficiency (LEP) and disabilities, ensuring equitable access to city services through comprehensive language assistance and digital inclusivity initiatives.
Key functionalities and design elements recommended for creating effective online WIC applications, focusing on usability, accessibility, and compliance to improve participant experience and streamline agency operations.
The U.S. Digital Response collaborated with a state workforce agency to develop a multilingual, user-friendly system for retroactive Pandemic Unemployment Assistance (PUA) applications, enhancing claimant comprehension and reducing administrative strain.
A case study documenting how a human-centered claimant portal was developed for the New Jersey Department of Labor (NJDOL) to modernize unemployment insurance access using agile development and API technology.